hương thề

hương thề

Hai người bạn cùng nhau thắp một nén hương thề trước bàn thờ.

Définition
  1. Nom (masculin) :
    • Bâtonnet d'encens du serment : Un bâton d'encens utilisé rituellement pour sceller une promesse ou un vœu solennel, souvent dans un contexte d'amour ou d'alliance. Il symbolise la sincérité et la pérennité de l'engagement.
    • Symbole du vœu : Représentation matérielle d'un serment, l'encens brûlant signifiant que le vœu est offert aux esprits ou aux divinités.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Hai người thắp hương thề nguyền sống chết bên nhau. (Les deux allumèrent un bâtonnet d'encens du serment pour promettre de rester ensemble dans la vie comme dans la mort.)
    • Hương thề ấy vẫn còn nguyên trong hộp gỗ. (Ce bâtonnet d'encens du serment est toujours intact dans la boîte en bois.)
    • Tục lệ hương thề đã từ lâu đời. (La coutume du bâtonnet d'encens du serment existe depuis très longtemps.)
Utilisation avancée
  • Le terme est presque exclusivement utilisé dans un contexte littéraire, poétique ou pour évoquer des traditions anciennes. Il connote un engagement profond, romantique et souvent tragique.
  • Il fait souvent référence à des serments d'amour éternel dans la littérature classique.
Variantes et mots apparentés
  • Thề nguyền (verbe) : prêter serment, faire un vœu solennel.
    • Họ thề nguyền dưới ánh trăng. (Ils se sont juré fidélité sous le clair de lune.)
  • Hương (nom) : encens; parfum, arôme.
  • Lời thề (nom) : le serment, la promesse solennelle.
Synonymes
  • Gage de serment : Objet symbolisant une promesse solennelle.
  • Encens votif : Encens utilisé dans un rituel de vœu.
Expressions idiomatiques
  • Thắp hương thề : Allumer l'encens du serment (pour prêter serment).
    • Họ trở lại nơi thắp hương thề năm xưa. (Ils sont retournés à l'endroit où ils avaient allumé l'encens du serment il y a des années.)

Từ chứa "hương thề"